1 просмотр
Значение
Опубликовано 17 Apr 05:00

Как сказать «почему» и «нет» по-испански

«Почему» по-испански — ¿por qué?, «нет» — no. Эти фразы пригодятся в повседневных разговорах.

Фраза: почему по испански Тема: нет

Перевод и смысл

¿por qué? — почему, no — нет

Изучение базовых вопросов и отрицаний — важный шаг в освоении испанского языка. Фразы «почему» и «нет» используются в самых разных ситуациях.

Главное

  • ¿Por qué? — стандартный способ спросить «почему» в испанском.
  • No — простое и распространённое отрицание.
  • Фразы ¿por qué? и no подходят для неформального и формального общения.
  • Важно правильно ставить интонацию при вопросе ¿por qué?
  • No может использоваться в начале предложения для отрицания всего высказывания.

Когда и как это говорят

Фразу ¿por qué? используют, чтобы узнать причину или объяснение чего-либо. Интонация в вопросе должна быть восходящей. Слово no — универсальное отрицание, которое можно использовать в любой ситуации. Типичная ошибка — использование английских интонационных моделей при задавании вопросов на испанском.

Примеры

¿Por qué estás aquí?

Почему ты здесь?

No, no quiero ir.

Нет, я не хочу идти.

¿Por qué no me llamaste?

Почему ты мне не позвонил?

Помимо ¿por qué?, в испанском есть другие способы спросить о причине, например, ¿para qué? (для чего?) и ¿por qué razón? (по какой причине?). Однако ¿por qué? — самый распространённый и универсальный вариант. Отрицание no может быть как самостоятельным ответом, так и частью более сложного предложения.

Случайная фраза

Открыть следующую случайную страницу

Подбор обучения

Нужен преподаватель по испанскому под вашу цель?

Оставьте контакт, и мы поможем подобрать формат обучения: для переезда, работы, экзамена, ребенка или просто для уверенного разговорного испанского.

Без звонков-спама Можно просто задать вопрос Ответ вручную на email или в Telegram

Отправляя форму, вы соглашаетесь, что с вами свяжутся по оставленному email или в Telegram по вопросу подбора обучения испанскому.