По-испански «аэропорт» будет aeropuerto. Это слово используется в любой ситуации, когда речь идёт об аэропорте.
Перевод и смысл
аэропорт
Слово «aeropuerto» — это стандартный и универсальный способ обозначения аэропорта в испанском языке. Оно используется как в разговорной речи, так и в официальных документах.
Главное
- Слово «aeropuerto» одинаково звучит и пишется во всех испаноязычных странах.
- Используется в любых контекстах: в разговорах, на дорожных знаках, в расписаниях рейсов.
- Не имеет сленговых или региональных аналогов, которые могли бы заменить его в стандартном общении.
Когда и как это говорят
Слово «aeropuerto» употребляется в следующих ситуациях:
- при планировании путешествия;
- при покупке билетов;
- при ориентировании в городе;
- в разговорах о перелётах и транспорте.
Типичные ошибки: не стоит путать с похожими по звучанию словами в других языках — в испанском используется только «aeropuerto».
Примеры
El aeropuerto está a 20 kilómetros de la ciudad.
Аэропорт находится в 20 километрах от города.
Voy al aeropuerto para coger un vuelo a Madrid.
Я иду в аэропорт, чтобы сесть на рейс в Мадрид.
El aeropuerto de Barcelona es muy grande.
Аэропорт Барселоны очень большой.
Слово «aeropuerto» легко запоминается благодаря своей универсальности и схожести с аналогичными словами в других романских языках. В испаноязычных странах вы не встретите других широко используемых названий для аэропорта — «aeropuerto» является стандартом.