Грамматика · Глаголы

Конструкция gustar

Gustar — не «любить» и не «нравиться» в привычном смысле. Это глагол с обратным порядком: не я нравлюсь кофе, а кофе нравится мне. Именно кофе — подлежащее, именно с ним согласуется глагол.

gus
Me gusta el café
Кофе мне нравится

Подлежащее — el café (единственное число) → gusta.
Местоимение me — косвенное дополнение (мне).

rus
Мне нравится кофе
Русский помогает понять

В русском тот же принцип: мне нравится — «мне» стоит первым, а «кофе» управляет глаголом. Испанский работает так же!

Главная идея

Как думать о gustar

В английском говорят «I like coffee» — «я» главный. В испанском (и русском!) логика другая: «Me gusta el café» — «кофе мне нравится». Кофе — подлежащее, именно оно управляет формой глагола.

Местоимение Глагол Подлежащее
me gusta el café — Мне нравится кофе
te gustan los libros — Тебе нравятся книги
le gusta leer — Ему/ей нравится читать
nos gustan las películas — Нам нравятся фильмы
os gusta el fútbol — Вам нравится футбол
les gustan los gatos — Им нравятся кошки

Структура

Gusta или gustan?

Форма глагола зависит только от того, что нравится — единственное или множественное число. Кому нравится (me, te, le…) на форму не влияет.

gusta

Единственное число или инфинитив

Me gusta el café. Мне нравится кофе.
Te gusta esta canción. Тебе нравится эта песня.
Me gusta leer. Мне нравится читать.
Me gusta cantar y bailar. Мне нравится петь и танцевать.

gustan

Множественное число

Me gustan los libros. Мне нравятся книги.
Te gustan las películas. Тебе нравятся фильмы.
Nos gustan los perros. Нам нравятся собаки.
Les gustan los deportes. Им нравятся виды спорта.

Косвенные местоимения

me gusta
yo
мне нравится
te gusta
тебе нравится
le gusta
él / ella / Ud.
ему / ей / Вам
nos gusta
nosotros
нам нравится
os gusta
vosotros
вам нравится
les gusta
ellos / Uds.
им нравится

Уточнение с «a + …»

Местоимения le и les могут обозначать разных людей — непонятно, кому именно нравится. Чтобы уточнить, добавляют a + …. Можно также использовать для эмфазы с любым местоимением.

A mí me gusta el café.
Лично мне нравится кофе.
A ti te gustan los libros.
Именно тебе нравятся книги.
A Juan le gusta el fútbol.
Хуану нравится футбол.
A ellos les gustan los gatos.
Им (а не кому-то ещё) нравятся кошки.
Отрицание: просто добавьте no перед местоимением. No me gusta el té. — Мне не нравится чай. No me gustan las espinacas. — Мне не нравится шпинат.

Как запомнить

Спроси себя: что нравится?

Если это одноgusta.

Если это несколькоgustan.

Кому нравится (me, te, le…) форму глагола не меняет.

Мост к русскому языку

Русское «мне нравится кофе» — почти один в один испанское me gusta el café. Обе конструкции ставят «мне» вперёд, а существительное управляет глаголом. Так что gustar не такой уж чужой — он работает как русское «нравиться».

Verbos como gustar

Похожие глаголы

По той же модели работают многие полезные глаголы. Запомните их вместе с gustar — они встречаются в живой речи постоянно.

encantar
очень нравиться / обожать

Me encanta el chocolate.

Я обожаю шоколад.

interesar
интересовать

Me interesa el arte.

Меня интересует искусство.

importar
важно, всё равно

No me importa el dinero.

Мне не важны деньги.

faltar
не хватать

Me faltan dos euros.

Мне не хватает двух евро.

quedar
идти, сидеть (об одежде)

Te queda muy bien.

Тебе очень идёт.

doler
болеть

Me duele la cabeza.

У меня болит голова.

Doler — особое внимание

Работает точно как gustar: что болит — то подлежащее.

Me duele la cabeza.
У меня болит голова.
la cabeza — ед. ч.
Me duelen los pies.
У меня болят ноги.
los pies — мн. ч.
Te duele el estómago.
У тебя болит живот.
el estómago — ед. ч.
Le duelen los oídos.
У него болят уши.
los oídos — мн. ч.

Типичные ошибки

Частые ошибки с gustar

Yo gusto el café.
Me gusta el café.
Gustar — не переходный глагол. Нельзя сказать «я гусью кофе». Нужно: кофе мне нравится → me gusta.
Me gusta los libros.
Me gustan los libros.
Глагол согласуется с подлежащим los libros (мн. ч.) → gustan.
Yo gusto mucho de bailar.
Me gusta mucho bailar.
В современном испанском «gustar de + inf.» устарело. Используйте me gusta + инфинитив.
Le gusta. (без контекста)
A Juan le gusta. / A ella le gusta.
Le неоднозначно — уточняйте через «a + имя/местоимение».

Практика

Проверьте себя

Gusta или gustan?

Me ___ el chocolate. (Мне нравится шоколад)
gusta — el chocolate, единственное число.
Te ___ las películas de acción.
gustan — las películas, множественное число.
Nos ___ viajar. (Нам нравится путешествовать)
gusta — инфинитив viajar всегда требует gusta.
¿A ti te ___ los deportes?
gustan — los deportes, множественное число.

Добавьте нужное местоимение

A ella ___ gusta el arte. (Ей нравится искусство)
le — для ella/él/usted используем le.
A nosotros ___ gustan los perros.
nos — для nosotros используем nos.
¿A ti ___ gusta la música?
te — для tú используем te.
A ellos ___ gustan los videojuegos.
les — для ellos/ustedes используем les.

FAQ

Частые вопросы

Почему «me gusta», а не «yo gusto»?

Gustar работает как «нравиться»: подлежащее — то, что нравится. Me gusta el café — кофе нравится мне. Глагол согласуется с кофе, а не с «я».

Когда gusta, а когда gustan?

Gusta — единственное число или инфинитив: Me gusta el libro, Me gusta leer. Gustan — множественное: Me gustan los libros.

Зачем «a mí me gusta»?

«A + …» уточняет или добавляет эмфазу. Особенно нужно для le/les: A Juan le gusta — сразу ясно, что это Хуан. A mí me gusta — лично мне.

Подбор обучения

Нужен преподаватель по испанскому под вашу цель?

Оставьте контакт, и мы поможем подобрать формат обучения: для переезда, работы, экзамена, ребенка или просто для уверенного разговорного испанского.

Без звонков-спама Можно просто задать вопрос Ответ вручную на email или в Telegram

Отправляя форму, вы соглашаетесь, что с вами свяжутся по оставленному email или в Telegram по вопросу подбора обучения испанскому.