En el aeropuerto
В аэропорту
Марта регистрируется на рейс: сдаёт чемодан, просит место у окна и узнаёт выход на посадку. Идеальная шпаргалка перед полётом.
В разборе после каждой фразы — пауза: повторяйте вслух. Удобно слушать и без экрана — по дороге или на прогулке.
Фразы из урока
- ¿Cuántas maletas va a facturar?
- Сколько чемоданов вы сдаёте в багаж? (facturar — сдавать багаж)
- un asiento junto a la ventana
- место у окна
- la tarjeta de embarque
- посадочный талон
- ¿El vuelo sale a la hora?
- Рейс вылетает вовремя?
Транскрипт эпизода
Привет! Это аудио-урок Ола Мундо. Сегодня — «В аэропорту». Марта регистрируется на рейс: сдаёт чемодан, просит место у окна и узнаёт выход на посадку. Сначала послушайте диалог целиком. Не переживайте, если поймёте не всё — после диалога мы разберём самые полезные фразы.
Álvaro: Buenos días. ¿Su pasaporte y su billete, por favor? — Доброе утро. Ваш паспорт и билет, пожалуйста.
Marta: Buenos días. Aquí tiene. Voy a Madrid. — Доброе утро. Вот, возьмите. Я лечу в Мадрид.
Álvaro: Gracias. ¿Cuántas maletas va a facturar? — Спасибо. Сколько чемоданов сдаёте в багаж?
Marta: Una maleta grande. También llevo esta mochila como equipaje de mano. — Один большой чемодан. И ещё этот рюкзак — как ручную кладь.
Álvaro: Muy bien. Ponga la maleta aquí, por favor. — Хорошо. Поставьте чемодан сюда, пожалуйста.
Marta: ¿Puedo pedir un asiento junto a la ventana? — Можно попросить место у окна?
Álvaro: Sí, no hay problema. Tiene el asiento 14A. — Да, без проблем. Ваше место — 14A.
Marta: Perfecto, gracias. ¿Por qué puerta es el embarque? — Отлично, спасибо. Через какой выход посадка?
Álvaro: Por la puerta B22. El embarque va a empezar a las diez y media. — Через выход B22. Посадка начнётся в половине одиннадцатого.
Marta: ¿Y el vuelo sale a la hora? — А рейс вылетает вовремя?
Álvaro: Sí, de momento no hay retrasos. Aquí tiene su tarjeta de embarque. — Да, пока задержек нет. Вот ваш посадочный талон.
Marta: Muchas gracias. ¡Hasta luego! — Большое спасибо. До свидания!
Ну как, уловили суть? А теперь разберём четыре самые полезные фразы из этого диалога. После каждой фразы будет пауза — повторяйте вслух.
Фраза первая. Сколько чемоданов вы сдаёте в багаж. По-испански: ¿Cuántas maletas va a facturar? (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза вторая. место у окна. По-испански: un asiento junto a la ventana (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза третья. посадочный талон. По-испански: la tarjeta de embarque (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза четвёртая. Рейс вылетает вовремя. По-испански: ¿El vuelo sale a la hora? (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Вот и всё на сегодня! Текст эпизода с переводом — прямо под этим плеером. А если хотите разобрать сцену по репликам — откройте её в разделе «Диалоги»: там каждая фраза кликабельна и озвучена отдельно. Слушайте, повторяйте — и до встречи! ¡Hasta pronto!
Хотите разобрать сцену по репликам?
У этого эпизода есть интерактивная версия: каждая реплика кликабельна, перевод можно спрятать и проверять себя на слух.
Открыть диалог «В аэропорту»