En el restaurante
В ресторане
Ужин в испанском ресторане: выбрать столик, заказать первое и второе, попросить напитки и счёт. Всё, что нужно, чтобы не растеряться перед официантом.
В разборе после каждой фразы — пауза: повторяйте вслух. Удобно слушать и без экрана — по дороге или на прогулке.
Фразы из урока
- ¿Qué quiere de primero?
- Что будете на первое? (в Испании обед — это primero и segundo)
- ¿Y para beber?
- А что будете пить? — стандартный вопрос официанта
- La cuenta, por favor
- Счёт, пожалуйста
- Aquí tiene
- Вот, пожалуйста (когда что-то передают из рук в руки)
Транскрипт эпизода
Привет! Это аудио-урок Ола Мундо. Сегодня — «В ресторане». Ужин в испанском ресторане: выбрать столик, заказать первое и второе, попросить напитки и счёт. Сначала послушайте диалог целиком. Не переживайте, если поймёте не всё — после диалога мы разберём самые полезные фразы.
Carmen: ¡Buenas noches! Bienvenido. ¿Mesa para una persona? — Добрый вечер! Добро пожаловать. Столик на одного?
Tomás: Buenas noches. Sí, para una persona, por favor. — Добрый вечер. Да, на одного, пожалуйста.
Carmen: Perfecto, aquí tiene la carta. ¿Qué quiere de primero? — Отлично, вот меню. Что будете на первое?
Tomás: De primero quiero una sopa de verduras. — На первое — овощной суп.
Carmen: Muy bien. ¿Y de segundo? — Хорошо. А на второе?
Tomás: De segundo, pollo con patatas, por favor. — На второе — курицу с картошкой, пожалуйста.
Carmen: ¿Y para beber? Tenemos agua, vino y refrescos. — А что будете пить? Есть вода, вино и лимонады.
Tomás: Una botella de agua, por favor. — Бутылку воды, пожалуйста.
Carmen: Perfecto. ¿Quiere postre? Hay flan y helado. — Отлично. Десерт будете? Есть флан и мороженое.
Tomás: Un flan, gracias. Y la cuenta, por favor. — Флан, спасибо. И счёт, пожалуйста.
Carmen: Claro, ahora mismo. Son veinte euros. — Конечно, одну минуту. С вас двадцать евро.
Tomás: Aquí tiene. ¡Gracias, muy amable! — Вот, пожалуйста. Спасибо, вы очень любезны!
Ну как, уловили суть? А теперь разберём четыре самые полезные фразы из этого диалога. После каждой фразы будет пауза — повторяйте вслух.
Фраза первая. Что будете на первое. По-испански: ¿Qué quiere de primero? (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза вторая. А что будете пить? — стандартный вопрос официанта. По-испански: ¿Y para beber? (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза третья. Счёт, пожалуйста. По-испански: La cuenta, por favor (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза четвёртая. Вот, пожалуйста. По-испански: Aquí tiene (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Вот и всё на сегодня! Текст эпизода с переводом — прямо под этим плеером. А если хотите разобрать сцену по репликам — откройте её в разделе «Диалоги»: там каждая фраза кликабельна и озвучена отдельно. Слушайте, повторяйте — и до встречи! ¡Hasta pronto!
Хотите разобрать сцену по репликам?
У этого эпизода есть интерактивная версия: каждая реплика кликабельна, перевод можно спрятать и проверять себя на слух.
Открыть диалог «В ресторане»