Una maleta perdida
Потерянный багаж
Чемодан Томаса остался в Мадриде, а внутри — лекарства. Учимся описывать багаж, заполнять бланк и вежливо просить срочную доставку в отель.
В разборе после каждой фразы — пауза: повторяйте вслух. Удобно слушать и без экрана — по дороге или на прогулке.
Фразы из урока
- Mi maleta no ha llegado
- Мой чемодан не приехал (pretérito perfecto)
- Rellene este formulario, por favor
- Заполните, пожалуйста, этот бланк (формальный императив)
- No se preocupe
- Не волнуйтесь (универсальная сервисная фраза)
- ¿Pueden entregar la maleta en mi hotel?
- Вы можете доставить чемодан в мой отель?
Транскрипт эпизода
Привет! Это аудио-урок Ола Мундо. Сегодня — «Потерянный багаж». Чемодан Томаса остался в Мадриде, а внутри — лекарства. Сначала послушайте диалог целиком. Не переживайте, если поймёте не всё — после диалога мы разберём самые полезные фразы.
Elvira: Buenas tardes. Mostrador de equipajes. ¿En qué puedo ayudarle? — Добрый день. Стойка розыска багажа. Чем могу помочь?
Tomás: Buenas tardes. Mi maleta no ha llegado. He esperado media hora en la cinta. — Добрый день. Мой чемодан не приехал. Я полчаса прождал у ленты.
Elvira: Lo siento mucho. ¿Me dice su número de vuelo, por favor? — Мне очень жаль. Назовите, пожалуйста, номер вашего рейса.
Tomás: Es el vuelo IB tres dos uno, de Buenos Aires. — Рейс IB три-два-один из Буэнос-Айреса.
Elvira: Gracias. ¿Ha facturado usted la maleta en Buenos Aires? — Спасибо. Вы сдавали чемодан в багаж в Буэнос-Айресе?
Tomás: Sí, aquí tengo el resguardo del equipaje. — Да, вот моя багажная квитанция.
Elvira: Perfecto. ¿Cómo es su maleta? Descríbala, por favor. — Отлично. Как выглядит ваш чемодан? Опишите его, пожалуйста.
Tomás: Es grande, de color rojo, con ruedas. Lleva una cinta amarilla en el asa. — Он большой, красный, на колёсиках. На ручке жёлтая лента.
Elvira: Muy bien. Ya veo su maleta en el sistema. Se ha quedado en Madrid. — Хорошо. Вижу ваш чемодан в системе. Он остался в Мадриде.
Tomás: ¿Y cuándo va a llegar? — И когда он прибудет?
Elvira: Mañana por la mañana, en el primer vuelo. Rellene este formulario, por favor. — Завтра утром, первым рейсом. Заполните, пожалуйста, этот бланк.
Tomás: Hay un problema. En la maleta están mis medicinas y las necesito hoy. — Есть одна проблема. В чемодане мои лекарства, и они нужны мне сегодня.
Elvira: Entiendo. Voy a marcar su caso como urgente. No se preocupe. — Понимаю. Я отмечу ваш случай как срочный. Не волнуйтесь.
Tomás: Muchas gracias. ¿Pueden entregar la maleta en mi hotel? — Большое спасибо. А вы можете доставить чемодан в мой отель?
Elvira: Sí, es gratis. Escriba aquí el nombre y la dirección del hotel. — Да, это бесплатно. Напишите здесь название и адрес отеля.
Tomás: Hotel Colón, calle del Mar, quince. ¿Me van a llamar antes? — Отель «Колон», улица дель Мар, пятнадцать. Мне позвонят заранее?
Elvira: Sí, vamos a llamarle al móvil. Aquí tiene una copia del formulario. — Да, мы позвоним вам на мобильный. Вот вам копия бланка.
Tomás: Perfecto. Muchas gracias por su ayuda. ¡Hasta mañana! — Отлично. Большое спасибо за помощь. До завтра!
Ну как, уловили суть? А теперь разберём четыре самые полезные фразы из этого диалога. После каждой фразы будет пауза — повторяйте вслух.
Фраза первая. Мой чемодан не приехал. По-испански: Mi maleta no ha llegado (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза вторая. Заполните, пожалуйста, этот бланк. По-испански: Rellene este formulario, por favor (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза третья. Не волнуйтесь. По-испански: No se preocupe (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Фраза четвёртая. Вы можете доставить чемодан в мой отель. По-испански: ¿Pueden entregar la maleta en mi hotel? (медленно, затем ещё раз — повторяйте в паузах)
Вот и всё на сегодня! Текст эпизода с переводом — прямо под этим плеером. А если хотите разобрать сцену по репликам — откройте её в разделе «Диалоги»: там каждая фраза кликабельна и озвучена отдельно. Слушайте, повторяйте — и до встречи! ¡Hasta pronto!
Хотите разобрать сцену по репликам?
У этого эпизода есть интерактивная версия: каждая реплика кликабельна, перевод можно спрятать и проверять себя на слух.
Открыть диалог «Потерянный багаж»