🔑
B1 с озвучкой 5 мин 14 реплик

Alquilando un piso

Аренда квартиры

Осмотр квартиры перед арендой: сколько комнат, что включено в цену, размер залога и с какого числа можно въезжать.

S Sra. Ruiz · хозяйка P Pablo · арендатор
Sra. Ruiz

¡Hola, Pablo! Pase, pase. Este es el piso que le comenté por teléfono.

Здравствуйте, Пабло! Проходите, проходите. Вот та квартира, о которой я говорила по телефону.

Pablo

¡Hola! Muchas gracias. Pues la verdad, la entrada me ha gustado mucho.

Здравствуйте! Большое спасибо. Честно говоря, подъезд мне очень понравился.

Sra. Ruiz

El piso tiene dos habitaciones, un salón amplio, cocina y un baño.

В квартире две спальни, просторная гостиная, кухня и ванная.

Pablo

¿Y las habitaciones son exteriores? Me gustaría tener luz natural.

А окна спален выходят на улицу? Хотелось бы, чтобы было светло.

Sra. Ruiz

Sí, las dos dan a la calle. Además, hace poco hemos cambiado las ventanas.

Да, обе выходят на улицу. К тому же мы недавно поменяли окна.

Pablo

¡Qué bien! ¿Podría ver la cocina? Cocino bastante en casa.

Отлично! Можно взглянуть на кухню? Я довольно много готовлю дома.

Sra. Ruiz

Claro, por aquí. Como ve, viene equipada: nevera, horno y lavadora.

Конечно, сюда, пожалуйста. Как видите, кухня укомплектована: холодильник, духовка и стиральная машина.

Pablo

Perfecto. ¿El precio incluye los gastos de agua y luz?

Замечательно. А вода и свет включены в цену?

Sra. Ruiz

La comunidad sí está incluida, pero el agua y la luz se pagan aparte.

Плата за обслуживание дома включена, а вода и электричество оплачиваются отдельно.

Pablo

Vale. ¿Y cuánto habría que dejar de fianza?

Понятно. А какой нужно оставить залог?

Sra. Ruiz

Un mes de fianza y el primer mes por adelantado. El contrato sería de un año.

Залог за один месяц и первый месяц авансом. Договор будет на год.

Pablo

Me parece razonable. ¿A partir de qué fecha se podría entrar a vivir?

Звучит разумно. А с какого числа можно въехать?

Sra. Ruiz

El piso está libre, así que podría mudarse el día uno del mes que viene.

Квартира свободна, так что вы могли бы переехать первого числа следующего месяца.

Pablo

Estupendo. Pues lo consulto con mi pareja esta noche y mañana le llamo.

Прекрасно. Тогда сегодня вечером обсужу с женой, а завтра вам позвоню.

Фразы, которые стоит запомнить

Las habitaciones dan a la calle
Окна комнат выходят на улицу (dar a — выходить на)
¿El precio incluye los gastos?
Коммунальные расходы включены в цену?
un mes de fianza
залог в размере месячной платы
¿A partir de qué fecha se podría entrar a vivir?
С какого числа можно въехать? (безличное se + condicional)
Грамматика в диалоге: Condicional Pretérito perfecto

Хотите отработать эту сцену вживую?

Попросите Lucía разыграть с вами этот диалог: она возьмёт одну роль, вы — другую, и подскажет, если запнётесь.

Открыть чат с Lucía AI

Другие диалоги